忍者ブログ
不安な事を恥じるな、立ち向かえる強さは皆が持っている
[120] [119] [118] [117] [116] [115] [114] [113] [112] [110] [99]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

人を本気で好きになるのは、
命懸けなんだな。

(by ミハエル・ブラン)

終于在我不斷的刷新之下出現了這句話。心裏又開始隱隱作痛。




咳咳。
三百年的碟終于听掉了

于是又覺得很對不起大本命,因為他的碟從5月開始就沒有再听過了;cream也只听到第2回
難得他這麼勤快,我卻完全無視了

沒辦法啊,誰讓副命比他勤快不知道多少呢【喂!


對于三百年本身的話自己想說的只有一句:本子好
但我堅決不寫碟評!


聲優方面嘛

貓的聲音一開始shock到我了,不過可惜他沒有控製好以至最后就直接變成了夏目。Orz
但是小狐貍的確縯的很口愛,尤其是一開始抓狂的時候【我和小狐貍一起抓狂了w

26男超級溫柔!!!

miki的角色嘛覺得時就三木らしい的那種,所以縯起來總覺得他很上手不需要費什麼神的
不過后面有一段回憶中的少年音真是太美好了【薩蘇嘎姐夫樣!

然后我第一次听到了平子的H音
由于從緣那裏得知傷爬到平子那裏去的原因是因為H的高潮部分很像大本命【質疑這種理由。扭頭
所以認真听了然后麼覺得有什麼像的
或許是因為我把當年大本命的聲音都忘得差不多了吧
他的聲音在我心中沒有人可以取代!!


總之,故事本身很好沒有一點拖遝以至所有的聲優也只有這四位這是我最中意這張碟的地方

最后拜託miki和平子不要在FT中那樣笑好伐…太假了|||

拍手[0回]

PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧可能にする    
無題
遥言就是这样产生的窘…我要告她诽谤…
对极端高音和气声的处理和H的高潮部分这跟本就是两回事啊啊啊最起码一个是动作一个是形态吧orz
有兴趣可以去听网上那个四库全H平川篇,按出碟日期排下来可以很清楚地听出来早期某阶段是学A桑某阶段又有倾向H桑…当然学得像不像就是仁者见仁的另外一回事了orz
幸好后来个人风格越来越稳定明显…也就两三年整个就是脱胎换骨啊〜〜〜
那个…三百年我还没听orz据说不是飙高音的处理法…等有心情了去听orzzz
NONAME 2009/07/02(Thu) 編集
無題
可能是我記錯了也說不定,緣可能當年說的就不是H的高潮部分【我沒有想到你喜歡把這種東西分的這麼清楚。指

然后。。。四库全H平川篇。。。完全沒有興趣!!
suzaku 2009/07/02(Thu) 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30
ブログ内検索
アーカイブ
Powered by ニンジャブログ  Designed by ゆきぱんだ
Copyright (c) Je suis avec toi All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]